Denúncia de partes em Alemão

Tópico em 'Erros e Bugs' iniciado por sudritter, 22. Jul 2009.

Partilhar esta página

Estado do Tópico:
Este tópico está fechado.
  1. pirex

    pirex Member

    Membro Desde:
    19. Nov 2008
    Mensagens:
    501
    "Gostos" Recebidos:
    5
    Nos fortes e em alemão:
    [​IMG]

    [​IMG]
     
  2. Última edição por um moderador: 1. Set 2009
  3. jpmg1234

    jpmg1234 Guest

    "Sachfsal" alguem pode traduzir? (acho que é assim mas nao tenho a certeza!!!)
     
  4. sudritter

    sudritter Guest

    Atingido durante a batalha, cais e desmaias. Perdeu 585 pontos de saúde.

    o outro, embora esteja mal escrito, significa dormitório.
     
  5. jpmg1234

    jpmg1234 Guest

    pois é que eu sai para compras numa cidade aliada e ja nao me lembrava muito bem do nome
     
  6. sudritter

    sudritter Guest

    Pois. Quanto aos do pirex:

    Print1:

    Regras das batalhas de fortes:

    (3 pontos não traduzidos são: )
    Em cada ronda em que o campo da bandeira não esteja ocupada pelos atacantes, o contador de rondas com atacantes na zona de forte volta a 0
    Em cada ronda na qual estive pelo menos um atacante na zona da bandeira, o contador de rondas com atacantes na zona de forte aumenta mais 1.
    Se todas as rondas terminarem ganha o defensor.

    Depois são as 2 em português, e depois vem:

    Caso o atacante vencer, Fica com o forte. Todos os itens e dinheiro do forte permanecem no forte.


    Print2:
    Queres mesmo participar na batalha de forte? Caso desmaies na batalha perdes todo o dinheiro que não está guardado no banco e os pontos de vida. Não recebes protecção contra duelos por 48 horas, e tu próprio também os podes fazer.



    Está traduzido de um modo um pouco menos erudito, mas estou com pressa =P
     
  7. pkmon

    pkmon Guest

  8. jpmg1234

    jpmg1234 Guest

    24 Angreifer kämpften gegen 99 Verteidiger.
    Es fielen 24 Angreifer und 3 Verteidiger im Verlauf der Schlacht.
     
  9. px radical

    px radical Guest

    estivem em todas as opçoes pociveis dos fortes e nao vi mais nada em alemão, podem fexar
     
  10. Molotov

    Molotov Member

    Membro Desde:
    26. Maio 2009
    Mensagens:
    245
    "Gostos" Recebidos:
    1
    [​IMG]

    Situação: Tentar completar uma missão inscrito para uma batalha de forte.
     
  11. Santinii

    Santinii New Member

    Membro Desde:
    18. Abr 2009
    Mensagens:
    9
    "Gostos" Recebidos:
    0
    Só podes completar a quest após terminares a batalha do forte.

    O que isso quer dizer é que... Como estas insctrito numa batalha dos fortes não podes completar a quest ;)
     
  12. MaxyI

    MaxyI Guest

    Significa Você encontra-se afastado do forte!!
     
  13. cruzetas

    cruzetas Guest

    Henry Walker : Hallo cruzetas, schön das du mal wieder in meinen Saloon kommst. Da trifft es sich gut, dass ich gerade von einem Reisenden ein Gerücht gehört habe... Ein unheimliches Gerücht von einer Stadt, die in der Nacht und im Nebel des Morgens auftaucht und zur Mittagsstunde wieder verschwindet. Also mich würden da keine 10 Pferde hinkriegen... aber wenn du dich traust, dann such doch nach der Stadt. Soweit ich die Gerüchte zusammen bringe ist die Stadt irgendwo im Nordwesten.

    alguém q me traduza sfv i me ajude a fazer a aventura
     
  14. sudritter

    sudritter Guest

    Isto apareceu-me num servidor português?
     
  15. cruzetas

    cruzetas Guest

    sim apareceu me no mundo 1
     
  16. sudritter

    sudritter Guest

    A missão é a da cidade fantasma, é te pedido que vás até ela. Agradecemos a denúncia.
     
  17. cruzetas

    cruzetas Guest

    sim já seii cm é , obrigado pela ajuda :)
     
  18. polik

    polik Member

    Membro Desde:
    5. Dez 2008
    Mensagens:
    548
    "Gostos" Recebidos:
    0
    Cruzetas Olá, bom que você veio de novo no meu salão. Então é bom que acabo de ouvir de um viajante, um rumor ... Um rumor sinistro de uma cidade à noite e com nevoeiro na parte da manhã e ao meio-dia desaparece novamente. Então eu não seria desvendar como 10 cavalos ... mas se você se atreve, então busca-lo para a cidade. Tanto quanto eu reunir os rumores, a cidade está em algum lugar no noroeste.

    --- by tradukka.com
     
  19. icecalo

    icecalo Guest

    SUD, tu que sabes bem o alemão é que nos poderias traduzir este texto em condições. pelo que me parece, a tradução que existia deste texto, devia estar um bocado disfasada
     
  20. tianombp

    tianombp Guest

    valeu pelas traduções!!!:D
     
Estado do Tópico:
Este tópico está fechado.